Choe Jeongrye 잠의 들판으로
산유화

저는 문화와 언어에 상관없이 시를 읽는 것을 좋아합니다. 몇 개의 간단한 문장으로. 시인은 꽃이 피고 지는 멋진 그림을 설명하고 묘사합니다.

성원에 감사드립니다!

여러분이 알고 있는 것과는 달리… 이곳에서 만나는 사람들 중 일부는 그들은 몇 시간, 몇 년, 몇 십 년 동안 말하고, 소리치고, 고함을 지르죠.

하지만 그들에게서 들을 수 있는 건 부정뿐이죠. 사람들을 혼란스럽게 하려고 하죠 그리고 온갖 부정적인 말들.

어쨌든, 이 시를 즐겨봅시다.

산유화

산에는 꽃 피네
꽃이 피네
갈 봄 여름 없이
꽃이 피네

산에
산에
피는 꽃은
저만치 혼자서 피어 있네
산에서 우는 작은 새요
꽃이 좋아
산에서
사노라네

산에는 꽃 지네
꽃이 지네
갈 봄 여름 없이
꽃이 지네

참조

Mountain Flowers – http://tonysweb.biz/song_poem/work/mountain-flowers.html

Translate »
Covid 19 archives ryan reedy | kalamazoo. Computerised accounting system.