Choe Jeongrye 잠의 들판으로
진달래꽃

한국문학과 시를 이야기할 때. <진달래꽃>을 언급할 수는 없을 것이다. 한국인이라면 누구나 다 아는 그 명성을 지닌 시. 그래서 오늘 우리는 이 멋진 시를 공유합니다.

성원에 감사드립니다!

진달래꽃

나 보기가 역겨워
가실 때에는
말없이 고이 보내 드리우리다

영변에 약산
진달래꽃
아름 따다 가실 길에 뿌리우리다

가시는 걸음 걸음
놓인 그 꽃을
사뿐히 즈려밟고 가시옵소서

나 보기가 역겨워
가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리우리다

참조

Tony’s Web – http://tonysweb.biz/song_poem/work/azaleas.html

Translate »
– 부석의 낙하에 의해 근로자에게 위험이 가해질 수 있는 장소. Ads blocker detected ! ! !. Ai archives ryan reedy | kalamazoo.